Ciels en folie - Crazy Skies

Au-dessus de nos têtes - Above our heads

Le ciel, ah un poème à lui tout seul ! D'ailleurs devrais-je dire les ciels, tant il y en a de différents. Des infiniment bleus qui pour être honnête ne m'intéressent guère, des plombés qui font peur, des structurés qui annoncent un changement de temps ou d'humeur, des rouges, des jaunes et des oranges, des voilés, des timides, des flamboyants aussi. Bordés par l'horizon vers le bas, ils s'émancipent de toute gravité vers le haut et c'est ce que j'aime, quand le ciel est la limite de la vision mais qu'il se transforme en infini dans les coeurs et dans les âmes.

Sky, such a poem all by itself! Actually, I should say the skies, as there are so many different ones. Infinitely blue ones which to be honest do not interest me much, heavy and dark ones which scare, structured ones that announce a change of weather or mood, reds, yellows and oranges, veiled, flamboyant too. Bordered by the horizon downwards, they emancipate themselves from all gravity upwards and that's what I like, when the sky is the limit of vision but it turns into infinity in the hearts and in the souls.